Tilbake
FUMI Studio
FUMI Studio
FUMI Studio
FUMI Studio
EMBLA Film
Skriv ut

Mannen som kunne 75 språk

Denne dagen besøker elevene sin nærmeste kino for å se Mannen som kunne 75 språk. Filmen er en animasjonsdokumentarfilm om norgesvennen Georg Julius Justus Sauerwein og en epoke i europeisk historie, fortalt gjennom historien om språkeksperten.

På 1800-tallet ble mange av Europas folk samlet til stater med ett formål: én stat, ett folk og ett språk. Dette gikk hardt utover minoritetsfolk og deres språk og kultur. De tyske prestene hevdet at “Gud forstår ikke litauisk” og “Alle skolebarn blir til tyskere den dagen de begynner i første klasse”. På denne arenaen finner Georg Sauerwein sin plass. Det sies at Sauerwein kunne lære seg et nytt språk på tre uker. Noen språk hadde han studert på universitetet, men de fleste lærte han seg ved å oppsøke folk fra andre nasjoner og gjennom samtaler snappet han opp språket deres. Georg var i sin samtid regnet som det største språkgeniet i verden, men valgte å bruke talentet og livet sitt ute blant de mest undertrykte.

Koblingen opp mot Gudbrandsdalen

Sauerwein (1831-1904) var født i Hannover og tilbrakte tilsammen 11 år i Norge, i hovedsak i Gudbrandsdalen. Han reiste mye, men når han var i Norge bodde han i hovedsak på Dovre, Lesja og Dombås. Friheten, likeverdet mellom fattig og rik og ikke minst retten til å snakke sitt eget morsmål og leve i sin egen kultur, inspirerte ham til å skrive den første diktsamlingen på dialekt i dalen. Boken ble trykket og utgitt i 1875. Tittelen var "Frie viso ifrå Viggun". Noen av diktene er tonesatte og kan synges.  Fremdeles er det mange familier i Gudbrandsdalen som kan fortelle om kontakten med Sauerwein. På Maihaugen finnes den gamle skysstasjonen fra Dovre. Her bodde Sauerwein ofte under sine opphold på Dovre.

I etterkant av filmvisningen snakker regissør og filmskaper Anne Magnussen med elevene om verdien av det å kunne snakke sitt morsmål, men samtidig sette pris på møtet mellom andre kulturer og andres språk. Sauerwein mente at språkkunnskap var viktig for å skape fred i verden, og han mente at det fulgte en egen identitet med hvert språk. Elevene inviteres til å diskutere viktigheten av det å ha lov til å snakke sitt eget språk, egenfølt identitet til et språk og hvorvidt de har opplevd diskriminering på grunn av språk, dialekt eller manglende norskkunnskap. Refleksjonen og spørsmålene kan knyttes til slutten av 1800-tallet til langt ut i 1950-årene hvor samiske barn ble nektet å bruke sitt eget morsmål i Norge og til det å være en språk og kulturminoritet generelt.


Lærerveiledning

Produksjonene i DKS skal være til for alle elever. Dersom dere har behov for tilpasning for å kunne inkludere alle, ta kontakt med turnélegger Jofrid Sørskog: jofrid.sorskog@oppland.org

Om utøvere og produsenter

  • Arrangert av: DKS Oppland, Oppland fylkeskommune
  • Kunstnere/grupper: Anne Magnussen ved EMBLA FILM AS

Om kunstner / utøver / gruppe

Anne Magnussen er en prisvinnende dokumentarfilmskaper med erfaring som produsent, regissør, fotograf, klipper og manusforfatter. Gjennom filmen MANNEN SOM KUNNE 75 SPRÅK, har hun testet ut grensene mellom dokumentar, animasjon og kunstfilm. Denne filmen er en koproduksjon mellom Norge, Litauen og Polen. Magnussen har tidligere arbeidet i ulike posisjoner i NRK. I 2005 startet hun EMBLA FILM AS, hvor hun er eneeier. Gjennom EMBLA FILM har hun produsert dokumentar og animasjonsfilm.

Paweł Dębski er ko-regissør og leder for all animasjon i filmen. Har har tegnet de viktigste rollene og sammen med Anne har han skapt den visuelle stilen i filmen. Pawel har studert ved The Polish National Film, Television and Theatre School in Lodz: Animation directing and special effects. Han har vunnet en rekke priser for sitt arbeide.

Hovedskuespillere:

Justas Valinskas, Anastasija Marčenkaitė, Valda Bičkutė (alle fra Litauen)

Stemmer: Robert Günschmann, Julia Streich, Kaja Sesterhenn (fra Tyskland)

Musikk: Olav Øyehaug